==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་དང་ཉམས་རྟགས།
རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་དང་ཉམས་རྟགས།
དེ་ལྟར་རིམ་པ་ལྔ་ལ་འཇུག་ཅིང་སློབ་པའི་ཚེ་དབང་པོ་མི་དགག་ཅིང་ཡན་པར་བཏང༌། དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་གཅིག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱས་ལ། མི་དམིགས་པར་བྱའོ། །འགྲོ་ཉལ་འདུག་སྡོད་སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་དུ་འགྱིང་བག་དང་ལྡན་པར་བྱས་ལ། བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་མི་འབྲལ་བར་བྱའོ། །ཁ་ཟས་ལ་སོགས་པའི་བཏུང་བའི་བྱེ་བྲག་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་གཅིག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱས་ལ་བཟའོ། །བགོ་བའི་བྱེ་བྲག་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་ཐ་མི་དད་པར་ཤེས་པར་བྱས་ལ་བགོའོ། །དེ་ལྟར་བྱས་ནས་བསྒོམ་པའི་ཚེ་ལུས་མི་འགུལ་ཞིང་བརྟན་པར་གྱུར་ན་སེམས་ཟིན་པའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང༌། ལུས་འཁོར་ཞིང་གཡོན་རླུང་ཟིན་པའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང༌། །སེམས་དྲན་པ་མེད་དེ་མྱོས་པར་གྱུར་ན། བདེ་བའི་རོས་མྱོས་པ་ཡིན་ཏེ་བཟང༌། རང་དབང་མེད་པར་དགོད་ཅིང་དབྱངས་དང་གར་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་ན་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྒྱས་པའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང༌། ལུས་སྦྲིད་ཅིང་བེར་བེར་བྱེད་ན་བདེ་བ་ཕན་ཚུན་བསྐྱོད་པའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང༌། འོད་ཟེར་ལྔ་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པ་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་ན་ཡེ་ཤེས་ལྔ་སྐྱེ་བའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང་བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་བྱས་ནས་དབྱངས་དང་གར་ལ་སོགས་པ་མདུན་དུ་བྱེད་ཅིང་མཐོང་ན་མཁའ་འགྲོ་མ་འདུ་བའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང༌། ཁྱི་དང་ཕག་ལ་སོགས་པ་བྱུང་ན་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཡིན་ཏེ་ངན། གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་སུ་བྱུང་ན་ས་མ་ཏི་ཐང་ལྷོད་ཤོར་བ་ཡིན་ཏེ་ངན། རྟགས་དང་མཚན་མ་ཅི་བྱུང་ཡང་བཟང་བ་ལ་དགའ་བར་མི་བྱ་ཞིང་མི་དམིགས་པར་བྱ། ངན་པ་ལ་མི་དགའ་བ་མི་བྱ་ཞིང་མི་དམིགས་
པར་བྱ། མདོར་ན་གསང་ཐུབ་པར་བྱ་ཞིང་བྱུང་ཚོར་ཅི་བྱུང་བ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཤེས་པར་བྱས་ལ། དེ་མི་དམིགས་པར་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་པའི་འཇུག་པའི་རིམ་པ་ལྔ་པོའི་དོན་རྟགས་དང་མཚན་མ་དང་བཅས་པ། ལས་འཕྲོ་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པ་བདག་གིས་རྙེད་པ་འདིས་གཞན་ཡང་དེ་ལྟར་ཤོག་ཤིག །རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་དཔལ་ཤེས་རབ་གསང་བའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་དང་ཉམས་རྟགས།

【汉语翻译】
后行之行和体验征象。
后行之行和体验征象。
如此进入并修学五次第时，不遮止诸根，而任其自然。将诸根的一切行境，了知为与乐为一，且不作意。于行住坐卧一切威仪中，皆具威严仪态，且不离大乐。对于食物等一切饮料之差别，了知为与大乐为一而食。对于穿着的一切差别，了知为与大乐无有差别而穿。如是行持后，于禅修之时，若身体不动且稳固，则是心已摄持之征象，甚佳。身体转动，则是左风已摄持之征象，甚佳。若心无有忆念而昏醉，则是为乐之味所醉，甚佳。若不由自主地欢笑，且出现歌唱和舞蹈等，则是大乐增长之征象，甚佳。若身体麻木且颤抖，则是乐互相运行之征象，甚佳。若现量见到五光等颜色，则是五智生起之征象，甚佳。若于面前显现女子之身，且作歌唱和舞蹈等，则是空行母汇集之征象，甚佳。若出现狗和猪等，则是誓言已失坏，甚劣。若显现夜叉罗刹等之身，则是三摩地松懈，甚劣。无论出现何种征象和预兆，皆不应喜好良好之征象，且不作意。不应厌恶恶劣之征象，且不作意。
总之，应善于保密，且对于所生起的一切感受，皆了知为大乐，且不作意。瑜伽士进入五次第之义，连同征象和预兆。愿我因业缘和福分所获，其他亦如是。瑜伽自在之大尊主，吉祥智慧秘密尊前所造圆满。
后行之行和体验征象。

【英语翻译】
Subsequent actions and signs of experience.
Subsequent actions and signs of experience.
Thus, when entering and studying the five stages, do not reject the senses, but let them be. Understand all the objects of the senses as one with bliss, and do not fixate on them. In all activities of walking, sleeping, sitting, and dwelling, maintain a dignified posture and do not separate from great bliss. Understand all distinctions of food and drink as one with great bliss and consume them. Understand all distinctions of clothing as inseparable from great bliss and wear them. Having done this, when meditating, if the body does not move and becomes stable, it is a sign that the mind has been grasped, which is excellent. If the body turns and the left wind is grasped, it is a sign, which is excellent. If the mind is without memory and becomes intoxicated, it is intoxicated by the taste of bliss, which is excellent. If one laughs involuntarily and singing and dancing arise, it is a sign that great bliss is increasing, which is excellent. If the body is numb and trembles, it is a sign that bliss is moving back and forth, which is excellent. If one directly sees the five lights and colors, it is a sign that the five wisdoms are arising, which is excellent. If a woman's form appears in front and performs singing and dancing, it is a sign that the dakinis are gathering, which is excellent. If dogs and pigs appear, it is a sign that the samaya has been broken, which is bad. If the forms of yakshas and rakshasas appear, it is a sign that the samadhi has become loose, which is bad. Whatever signs and omens appear, do not be pleased with the good ones and do not fixate on them. Do not dislike the bad ones and do not fixate on them.
In short, keep it secret, and understand all feelings that arise as great bliss, and do not fixate on them. The meaning of the yogi's entry into the five stages, together with signs and omens. May others also be like this, through what I have attained through karma and fortune. The great lord of yoga, glorious wisdom, secret one, has completed this work.
Subsequent actions and signs of experience.

============================================================

